Busca entre varios profesores de Inglés...
Stella
I don't understand this sentence, can you explain this for me ?
This photo enlargement here is a life-size image of an actual space suit.
I simplify the sentence:This photo enlargement is a life-size image. Is this right?
it say the photo is enlarged, and say it is life-size. I think it is contradictory. I don't understand.
1 de mar. de 2014 15:49
Respuestas · 8
2
"This photo enlargement here is a life-size image of an actual spacesuit."
This sentence is talking about a photo of a photo. There is a photo of a life-size spacesuit. And then someone has taken a photo of the spacesuit photo and enlarged it to so you can see the details easier of the spacesuit.
There is nothing really grammatically wrong with the sentence as it is,although it may sound better to say: Here is a photo enlargement of a life-size image of an actual spacesuit. Your simplified sentence is also correct.
Hope this helps, Stella. Ilene Springer in Albuquerque, USA
1 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Stella
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 votos positivos · 5 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
