Busca entre varios profesores de Inglés...
Marte
Can someone explain these two Chinese sentences for me?
"如果想到我会哭你会心疼吗?"
"剩我一个人听他们劝我"
I know most of the words, but I just wonder how you would translate them, and how the sentences are built up. For example the word structure in the second sentence.
谢谢!
13 de mar. de 2014 18:38
Respuestas · 5
2
these ARE difficult to translate cause they ARE sort of from lyric. you just let it go and speak them again and again.
如果想到我会哭 你会心疼吗
if it comes to you that i would cry, will you heart feel painful?
剩我一个人 (我)听他们劝我
I was left alone. and listend to their pursuade
14 de marzo de 2014
如果想到我会哭你会心疼吗?
Will you feel pain if I cry?
剩我一个人听他们劝我
Expose me to their consolving words alone.
15 de marzo de 2014
"如果想到我会哭 , 你会心疼吗?"
"剩我一个人 , 听他们劝我"
Add a comma would make sentence more clear.
But 2nd one looks weird ...
14 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Marte
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Coreano, Noruego
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
