Busca entre varios profesores de Inglés...
Daisy
What means"tap into the supply"?
Here comes the sentence "We now think a neurochemical component---what may actually happen is the placebo effect allows some people to sort of tap into the supply of endorphins in their own brains".Does "tap into" here equal to "stimulate"?
17 de mar. de 2014 0:48
Respuestas · 4
2
this means - to use a stored supply, a reservoir, or an accumulated amount of something. To stimulate may be true in certain cases, as this one, but generally speaking it is referring to using something, not stimulating or activating something.
hope this helps!!
17 de marzo de 2014
1
It means "to take from" the supply of endorphins in their own brains.
17 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Daisy
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
27 votos positivos · 8 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
29 votos positivos · 18 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos