Busca entre varios profesores de Inglés...
Mojave
'-ㄹ 바에야' vs. '-느니'; 더 낫다, 편 vs. 것 다음 문장에 관한 몇 질문들이 있어요. (사실은, 이 문장을 동의하지 않아요. 그것은 예문 일 뿐이에요.) 오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다. 1) 표현 '-ㄹ 바에(야)' 대신에 후치사 '-느니'를 사용할 수 있나요? 예를 들면, "오늘 같은 창피를 당하느니...". 자연적이에요? 2) 왜 부사 '더'는 동사 '낫다'와 사용되고 있나요? 동사 '낫다'가 '더 좋다'를 이미 뜻인 것 같아요. 3) 단어 '것' 대신에 단어 '편'이 왜 사용되고 있나요? 이 문장은 두 개의 다른 상황을 비교하고 있기 때문이에요? 그리고 둘 중에서 고르고 있어요? 감사합니다!
27 de mar. de 2014 2:25
Respuestas · 3
1
오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다. 1) 표현 '-ㄹ 바에(야)' 대신에 연결어미/후치사(x) '-느니'를 사용할 수 있나요? 예를 들면, "오늘 같은 창피를 당하느니...". (문장이) 자연스럽나요?/자연적이에요(x)? -네, 문장이 매우 자연스럽습니다. "오늘 같은 창피를 당하-느니 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다." 2) 왜 부사 '더'는 동사 '낫다'와 사용되고 있나요? Correction: 동사 '낫다'가 '더 좋다'를 이미 뜻인 것 같아요.(X) 동사 '낫다'가 이미 '더 좋다'는 뜻인 것 같아요. (O) - 네, 부사 '더'가 없어도 문장의 의미는 똑같습니다. 제 생각에는 문장의 의미를 강조하려고 붙인 것 같습니다. "오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 나았겠다." 3) 단어 '것' 대신에 단어 '편'이 왜 사용되고 있나요? 이 문장은 두 개의 다른 상황을 비교하고 있기 때문이에요? 그리고 둘 중에서 고르고 있어요? - 네, 예문은 현실과 가정, 두 가지의 상황을 서로 비교하고 있습니다. 그래서, '편'이라는 단어를 사용할 수 있습니다. 현실: (이미 세상에 태어나 존재하므로) 오늘 창피를 당했다.. 가정: 세상에 태어나지 않았다면, 오늘 창피를 당하지 않았을 것이다 "오늘과 같은 수모를 당할 바에야, 차라리 이 세상에 태어나지 않는 편이 나았겠다(or 나았을 것이다/터이다.)"
27 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!