Busca entre varios profesores de Inglés...
esther
translating a sentence
Hi,
I have translate a Chinese (mandarin) text for school about a contemporary Chinese confucian, Jiang Qing.
But the text is really hard and I do not understand everything.
For example the sentence: 道无形体,器有方所。
Is there someone who can help me?
thanks
Esther
30 de mar. de 2014 17:36
Respuestas · 5
道 : 一般譯成 the way 但是在中國哲學中 作學術專有名詞 theTao
无 : not have; there is not; without
形 : form; shape
体 : structure
器 : substance; object
有 : to have / to exist
方 : direction
所 : location
道无形体,器有方所。
The objects exist everywhere in the universe whereas the Tao is invisible.
不揣簡陋 試譯如上 尚祈方家斧正
30 de marzo de 2014
It's ancient Chinese, 95% Chinese people will don't understand it.
31 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
esther
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Holandés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
