Busca entre varios profesores de Inglés...
Iris
Do you use this exclamation in modern English?
Oh, raspberries!
5 de abr. de 2014 20:09
Respuestas · 8
2
I've never heard it before, but I kind of want to use it now! :) Haha.
5 de abril de 2014
It made me think of Thoroughly Modern Millie. :)
(Although, I guess the meaning in your example is mild frustration. Channing's use of the word in the movie is an upper-class cheekiness. Common people blow raspberries.)
5 de abril de 2014
Thank you.
6 de abril de 2014
Blowing raspberries... is common... so one might just say 'raspberries' and people should figure out what you mean. Peachey's right, mild exasperation/disagreement/ a bit of an 'up yours!'
6 de abril de 2014
It's so random that people would laugh if you said it, but no, we don't use it.
5 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Iris
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
