Busca entre varios profesores de Inglés...
Anonymous
What does 덥치다 mean?
As in BTS's lyrics:
"꽉 잡아 날 덥치기 전에"
In the dictionary it says "pounce" or "attack" but it doesn't seem right... Or is that really what it means?
Also, who is the subject in this sentence?
10 de abr. de 2014 1:15
Respuestas · 2
2
덮치다 can be used for sexual expression.
1. rush to get laid. (usual one)
2. cuddle someone tight
3. kiss someone hard.
these days, 덮치다 is also used for 2,3.
but main usage is 1.
so 꽉잡아 날, 덮치기 전에.
it means "hold me tight. if you don't, I may rush into you."
10 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anonymous
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
