สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
คำว่าน้อยใจภาษาจีนใช้คำไหน เช่นในประโยค เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว เขาเป็นคนที่ขี้น้อยใจ
12 de abr. de 2014 3:21
Respuestas · 3
2
ภาษาไทยผมไม่เก่ง ไม่แน่ะใจจะแปละว่าอะไรครับ แต่ไปค้นคำนี้แล้ว พจนานุกรมบอกว่าเป็น 感到委屈、感到受輕蔑、傷感情、傷自尊. ถ้าความหมายมันเป็น感到委.........จริงๆ ผมก็นึงออกคำอื่น 憋屈 ที่มีความหมายเหมือนกัน ก็เลย เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว 她(因)沒有被邀請去玩心裡感到委屈/憋屈。 她(因)沒有被邀請去玩心裡很委屈/憋屈。 อมรน้อยใจเพื่อน ๆ ที่ลืมวันเกิดของเขา 朋友們忘了自己的生日 อมร 覺到委屈。 โชคดีครับ
15 de abril de 2014
泰语看不懂诶。
12 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Tailandés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Vietnamita