Busca entre varios profesores de Inglés...
Anonymous
Is it better to use pure-Korean words or Sino-Korean words? Or does it change for every word? For example, 바닷가 and 해변 제일 and 가장
14 de abr. de 2014 20:22
Respuestas · 1
it depends on the situation and the context, usually to sound more academic you use the sino korean words but always make sure you use matching ones. aka don't use pure korean and then switch in the same sentence.
14 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!