Busca entre varios profesores de Inglés...
cuiqiao
difference between "schützen" and "beschützen"
What is the difference between "schützen" and "beschützen"?
Can you guys give me some example?
Ich kann dich beschützen. Why not schützen?
15 de abr. de 2014 2:12
Respuestas · 1
1
Hello ,
beschützen: to take care of - Thus: Ich kann dich beschützen . = Ich kann auf dich aufpassen. > I can take care of you.
You could say: Ich kann dich schützen - but beschützen is stronger here, because it has the meaning of "take care"
BUT: Ein warmer Pullover schützt den Wanderer vor Kälte. - Here, schützen has the meaning of protect
15 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
cuiqiao
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Alemán
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
