Busca entre varios profesores de Inglés...
Risma
Which is correct??? "I don't know what am I doing here" OR "I don't know what I am doing here"
25 de abr. de 2014 13:53
Respuestas · 4
2
"I don't know what I am doing here." is correct. For the other to be correct, it would have to be two sentences. So
I don't know. What am I doing here?
But this means something completely different. For instance, you would say it if someone asked you "What are you doing here?"
"I don't know what I am doing here." is just stating that you don't know the reason why you are here.
25 de abril de 2014
‘’I don't know what I am doing here‘’ is correct.
25 de abril de 2014
I don't know what I am doing here.
25 de abril de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Risma
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Indonesio, Italiano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Italiano, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
