Busca entre varios profesores de Inglés...
NiceToSeeYa
да нет .
Это да? Или нет?
30 de abr. de 2014 1:40
Respuestas · 16
10
Дело в том, что в этом случае "да" - это вводное слово, которое не обозначает согласие.
Да нет.
Да не может быть!
Да когда ты перестанешь?!
Полагаю, что в этих случаях "да" легко можно заменить на "ну", например.
Ну да
Ну не может быть!
Ну когда ты перестанешь?!
Смысл будет один.
"Да нет" - это "нет", но с некоторой долей сомнения, то есть не твердое, решительное и резкое "нет", а мягкий такой отказ, возможно, вызванный обстоятельствами, не зависящими от человека.
30 de abril de 2014
8
Это означает "НЕТ".
-Пойдешь гулять?
-Да нет, не хочу.
30 de abril de 2014
6
Я бы привел еще одну фразу, которую упоминал известный сатирик
"Да нет, наверное"
И эта фраза уж совсем глубока и больше выражает эмоциональное состояние сомнения чем согласие или отказ.
30 de abril de 2014
4
Это ни "да", ни "нет". В разговоной речи выражение означает "то, что вы говорите, неправильно" или "я с вами не согласен". Иногда произносится в форме "да нет же".
30 de abril de 2014
3
Да - подтверждение, согласие.
Нет - отрицание.
Да нет - несогласие.
Да нет, наверное - сомнение.
1 de mayo de 2014
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
NiceToSeeYa
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
