Busca entre varios profesores de Inglés...
Miguel Victor
Difference, usage and examples of 了(le), 了(liao), 过
It really confuses me. They said le is used when an action is complete while guo is past tense. I think they have same purpose. Oh, please enlighten me.
1 de may. de 2014 9:09
Respuestas · 3
“le” don't have real meaning, works as auxiliary word, to show that an action is completed. "liao"一般与其他字组成一个不可拆分的词。
the followings are from a dictionary
了,念liǎo时:1、明白,知道:明 了。一目~然。2、完结,结束:完~,~结。3、 在动词后,与“不”、“得”连用,表示可能或不可能:看不~,办得~。 4、与“得”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还~得!念 le 时:1、放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完~。2、 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风~。
"guo"and"le"
different with english, chinese can't change the word to show different tenses, so when we want to say something happen in the past, we use "guo", "le" is just a "助词".
——你吃过了吗?
——我吃过了。
——你吃过饭(了)吗?
——我没吃过。
1 de mayo de 2014
I remember only several using liao ,liao jie 了解, zhong liao 终了
1 de mayo de 2014
我们一般不说liao,一般说le就行了,比如我吃过饭了(le)
1 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Miguel Victor
Competencias lingüísticas
Cebuano, Chino (mandarín), Inglés, Filipino (tagalo), Sueco
Idioma de aprendizaje
Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
