Busca entre varios profesores de Inglés...
Jessik
eat breakfast/lunch/dinner" and "have breakfast/lunch/dinner
When should you use "eat breakfast/lunch/dinner" and "have breakfast/lunch/dinner... is it "eating" more common in England than in the United States?
Do you say take breakfast/lunch/dinner?
Thanks a lot!
Jessica
2 de may. de 2014 23:31
Respuestas · 7
1
I find that native speakers often use "had + meal" when they want to emphasize where/when/with whom you eat.
For example:
"I had lunch at Marco's and it was fantastic!"
"I would love to try your cake but I'm not hungry, I just had dinner."
"Would you like to stay and have breakfast with us?"
Does that make sense?
2 de mayo de 2014
1
In the united states, we say both "eating" bfast/lunch/dinner and "having." They are used interchangeably. Can't comment on what they say in the UK. We definitely don't say "take."
2 de mayo de 2014
1
i usually say have breakfast / lunch / dinner.
eat is common too. I think its just a preference
take breakfast is understandable but not not really common
2 de mayo de 2014
1
You can say either "have" or "eat". Breakfast, lunch and dinner all mean food... which you logically eat anyway... so "have" fits perfectly.
The use of "take" is a little older, and I think most moderns speakers opt for "have". We still use "take" for medicine, of course.
3 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jessik
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
