Busca entre varios profesores de Inglés...
Kira
じゃあ or じゃ?
I saw both of them appear in phrases such as じゃあ、また and じゃね, so which is the correct one?
3 de may. de 2014 15:29
Respuestas · 4
1
All are correct and used in casual situations like among friends. Their nuances in English are じゃあ; See you. また(ね); See you soon. じゃね; See you. (じゃあね is more natural) You can also say それじゃ(あ); See you then.
When you say "See you" to elder people in Japanese, "それでは(失礼します)" is the best. It also means "See you".
4 de mayo de 2014
1
Yes It is correct It like 1. Hen gap lie is/ じゃあ また/See you again! 2 Tam biet / じゃあ/See you! It use inFriend to Friend but in office also use Basic Japanese form those are 1 is "それでは、また 会いましょう 2. ではまたね. Both Japanese Words correct and when say good by to friend or company staff.. Image like じゃあまた use in office or school at weedend or before holiday. じゃねis use by ladies week day at office or school.
3 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kira
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
