Nelson
How would you say " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" in English I need help with this phrase " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" :) how canI interprete it in Egnlish thanks..!
3 de may. de 2014 21:10
Respuestas · 4
1
"don't get too comfortable" or "always have a plan B" etc. basically it means - never get to attached to things that may not last or you may lose
3 de mayo de 2014
1
Don't get used to anything, and you'll never lack anything.
3 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!