Busca entre varios profesores de Inglés...
gabriel
What does ~치 않다 mean and when should I use it (If I should at all)
I've been seeing it all the time but I never really cared but now I'm pretty curious is it the same as 지 않다? If so, then why don't people just say "지 않다"? eg. "애가 원치 않아" = "애가 원하지 않아"?
4 de may. de 2014 20:15
Respuestas · 6
1
It relates to the sound of final consonant. There are a voiced sound and a voiceless sound. (We separate this according to whether we use the vocal cords or not.) I have no idea this terms are right. You know, I’m Korean.
For example,
In 흔하다, 흔 (흐 + ㄴ) has a voiced sound of the final consonant. We say 흔치 않다, not 흔지 않다.
In 섭섭하다, 섭섭 (서 + ㅂ) has a voiceless sound of the final consonant. We say 섭섭지 않다, not 섭섭치 않다.
Of course, there are some exceptions, but I think this would be sufficient.
5 de mayo de 2014
Oh that really makes sense! Thank you!
5 de mayo de 2014
There's a similar shortening with adverbs: -하게 = -케
4 de mayo de 2014
I'm clearly not a native and I'm not totally sure of this, but I think -치 않다 is a shortcut for -하지 않다. And it's only used with 하다 verbs. So, I think your last example is correct.
4 de mayo de 2014
I think it means negative, like 안. I think you place it before whatever you are saying is not, make it present tense (치않아요), and tah dah! You have just said something is not something:) You should probably run this by a native speaker though...
4 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
gabriel
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano, Portugués
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
