Busca entre varios profesores de Inglés...
Bobbie
What does "espera" mean here?
I saw this movie title "Noches de espera". What does "espera" mean in this case? Waiting? Hoping? How do I translate the phrase? Nights of waiting? Nights of hope/hoping?
7 de may. de 2014 1:56
Respuestas · 11
2
espera = waiting, would be the most appropriate translation. In this case the word "espera" refer to waiting from a period of time.
7 de mayo de 2014
1
Hi Robbie, In the majority of films the original title is modified conform the country, in this case the original name of this film is "Longing Nights" what translates a spanish how "Noches de anhelo" or in this case is acceptable "Noches de espera"
7 de mayo de 2014
1
Calm nights // Relaxing nights // Tranquil nights
7 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bobbie
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
