Busca entre varios profesores de Inglés...
Iris
ignore
please ignore this email中的ignore正式的中文翻译应该怎么翻,除了忽略,跳过以外?
8 de may. de 2014 14:04
Respuestas · 3
1
用否定表達 :
本封 電子郵件 請 毋須 理會
請 毋須 理會 本封 電子郵件
毋須 : 不用、沒有必要。
理會 : 料理、處置。
8 de mayo de 2014
"毋須 理會" 或者 简体的 "无需/无须 理会" 比较正式.
"无视"作贬意的情况比较多, 常见于指责别人时: "日本无视中方警告..."
8 de mayo de 2014
無視?
8 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Iris
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
