Busca entre varios profesores de Inglés...
Iris
ignore
please ignore this email中的ignore正式的中文翻译应该怎么翻,除了忽略,跳过以外?
8 de may. de 2014 14:04
Respuestas · 3
1
用否定表達 :
本封 電子郵件 請 毋須 理會
請 毋須 理會 本封 電子郵件
毋須 : 不用、沒有必要。
理會 : 料理、處置。
8 de mayo de 2014
"毋須 理會" 或者 简体的 "无需/无须 理会" 比较正式.
"无视"作贬意的情况比较多, 常见于指责别人时: "日本无视中方警告..."
8 de mayo de 2014
無視?
8 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Iris
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
