Busca entre varios profesores de Inglés...
Pelin
Do both sentences have the same meaing?
It's an indescribable feeling. and It's impossible to describe a feeling.
19 de may. de 2014 15:27
Respuestas · 2
Agree with Nancy on this. The first phrase "it's an indescribable feeling" talks about a specific feeling in a given situation. While "it's impossible to describe a feeling" talks about general feelings being hard to describe. If you made the second phrase "It's impossible to describe THIS feeling" then the phrases mean almost the exact same thing.
19 de mayo de 2014
Not quite. Change the 2nd sentence to "It's impossible to describe THIS feeling"; then they will match up.
19 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pelin
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
