Busca entre varios profesores de Inglés...
Ensomih
Going to dinner
I found out tha tin case of invitation to a dinner people say:
I'm glad to invite you OVER for dinner
or
I'm glad if you come OVER for dinner
Why this OVER is neccesary? Without OVER the meaning still remains the same isn't it?
22 de may. de 2014 10:52
Respuestas · 3
3
It is true that they both make sense without the word "over", but if I were to say "I'm glad if you come for dinner" there is a little bit of ambiguity about where dinner would be. Dinner could be at a restaurant, at a friends house, anything. Saying "I'm glad if you come over for dinner" most of the time implies it would be at the house of the person speaking, unless another place was specified earlier in the conversation.
22 de mayo de 2014
We can also say 'Come round for dinner' , with exactly the same meaning.
22 de mayo de 2014
In this example, "over" suggests a crossing from one place to another. From your place to mine.
22 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ensomih
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
