Busca entre varios profesores de Inglés...
夏荷
广东话可能是对,可是说普通话时,这样的说法行吗?
“几时有时间见我?”
还有
”你有等到明天才可以来。“
谢谢大家
29 de may. de 2014 16:59
Respuestas · 4
1
1.几时=什么时候 (你的句子可以听懂,但不地道。你的原句在港台和中国南方地区用的多)
2.去掉“有”(这个“有”多余)
31 de mayo de 2014
用“几时”,北方人一听就知道是南方人了,能懂,但是应该觉得别扭
30 de mayo de 2014
其实两句在普通话中都不太正常。第一句的话
“你什么时候有时间见我?”
30 de mayo de 2014
在普通话口语中,第一句很常见;而第二句比较奇怪,一般说“你等到明天才可以来”或者“你要等到明天才可以来”。
30 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
夏荷
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
15 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
14 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos