Busca entre varios profesores de Inglés...
Sih Jie
"제맛이다" 무슨 뜻이에요?
여즘 책에세 이런 문장 보던데 어떤 의미인지 모르겠어요.
1.역시 놀이공원에서는 롤러코스터를 타야 제맛이지!
2.국이 좀 싱거운데 간장을 좀 넣어야 제맛이지.
도대체 "제맛이다" 무슨 뜻이고 어떻게 사용할지 좀 가르쳐 주세요.
감사합니다~~~~ ^^
31 de may. de 2014 4:38
Respuestas · 1
1
1.~롤러코스터를 타야 제대로 논 거지. ~롤러코스터를 빼 놓을 순 없지. ~놀이공원의 묘미는 뭐니뭐니 해도 롤러코스터지.
2.~제대로 맛을 낸 거지. ~제대로 된 맛을 내려면 간장이 빠져선 안 되지.
31 de mayo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sih Jie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
