Busca entre varios profesores de Inglés...
Caitlyn
What's the difference between "I can't catch you" and "I can't follow you"
What's the difference between "I can't catch you" and "I can't follow you" when the one you talk with is speaking too fast.
11 de jun. de 2014 11:17
Respuestas · 2
2
"I can't follow you" if someone is talking too fast.
You might say "I didn't catch that" if you were listening but didn't understand what the person said.
11 de junio de 2014
1
"I can't catch you" may be more of an American saying. In England we would be more likely to say "Sorry, I'm finding it hard to follow you." whilst the person is speaking and "Sorry, I didn't catch what you said." after they have finished speaking.
11 de junio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Caitlyn
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 1 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
