Encuentra profesores de Inglés
Serge
'Hear you' or 'Hear from you'
What is the difference between 'Hear you' and 'Hear from you' (i.e. I am glad to hear you / I am glad to hear from you)? Which of these forms is more correct, or both of them are possible?
16 de jun. de 2014 14:41
Respuestas · 4
4
If someone contacts you, especially after a long time, you would say 'I'm glad to hear from you' or 'It's good to hear from you after all this time'. This means that you are pleased to have received a call, a letter, a text or an email from this person.
'Hear you' refers to the physical ability to hear this person's voice. For example, on a bad telephone line you would say 'I can't hear you', or when the line improves you might say 'That's better. I can hear you now'.
16 de junio de 2014
2
They can be used interchangeably except that 'hear from you' can mean not only 'listen to your voice' but also 'receive your message/email'.
16 de junio de 2014
The correct sentence is "I'm glad to hear from you." when you someone after a long time. But when you're about to leave, you should use "I'm glad hearing from you."
16 de junio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Serge
Competencias lingüísticas
Bielorruso, Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos