Busca entre varios profesores de Inglés...
Mike
Hay una diferencia entre estas frases?
Si mal no me equivoco
Si mal no me acuerdo
Si mal no recuerdo
Si no, cual se usa lo más?
Además, después de una frase así hay que usar el subjuntivo? Por ejemplo, "si mal no me acuerdo, él tenga tres perros."
23 de jun. de 2014 0:50
Respuestas · 12
3
Si mal no me equivoco (No) es: Si bien no me equivoco; significa que no estás muy seguro de lo que estás diciendo es cierto o erróneo, pero es lo que tu crees.
Pero es mas común decir: Si no me equivoco...
Si mal no me acuerdo (No) es Si mal no recuerdo; significa que no estás muy seguro de lo que estás recordando es cierto o no, pero es lo que tu crees.
Pero es más común decir: Si no recuerdo mal....
Si no recuerdo mal, yo estaba en la estación ese día, cuando ella me llamó. (Tiempo pasado, porque estás recordando algo)
Si no me equivoco mañana hay elecciones.
23 de junio de 2014
3
All of them convey the same idea.
Por ejemplo: Si mal no me acuerdo, yo cerré la puerta.
I would say "Si no me equivoco" instead of "si mal no me equivoco"
Ejemplo: Si no me equivoco, no me has devuelto el dinero que te presté.
*You do not need subjunctive* As you can see, I used past and present perfect.
I hope it helps
Saludos desde Costa Rica !!
Keep up the good work
23 de junio de 2014
Si mal no recuerdo es la mejor. Pero se usa sin subjuntivo.:)
Sin mal no me equivoco, me parece incorrecta.
24 de agosto de 2014
Varios han respondido respecto a las frases mismas.
Respecto a si tienes que usar el subjuntivo luego de estas frases, la respuesta es no.
La frase de ejemplo que pusiste está mal, la frase correcta sería:
- si mal no me acuerdo, el tiene tres perros
(dado que estás hablando de acordarse de algo, si no has visto a esta persona hace tiempo, sería mejor usar pasado: si mal no me acuerdo, el tenía tres perros)
Saludos,
Daniel.
26 de junio de 2014
maldito subjuntivo¡¡¡ jajaja.... suerte y mucho ánimo Mike.
23 de junio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mike
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
