Busca entre varios profesores de Inglés...
kenny
”完全ガチ”で”ガチ”はどんな意味ですか?
辞書をみてもよく分からなくて 笑
3.がち
[形動]《俗語。「がちんこ」から》真剣に。まじめに。本気で。「―で頭にきた」
これなんでしょうか?
1 de jul. de 2014 14:32
Respuestas · 8
2
「本当に」という意味です。
英語に例えるとFor realとかSeriouslyと言ったところでしょうか。
韓国語は分からなくてすみません。。
1 de julio de 2014
1
ガチ는 옛날 유행어임ㅋㅋㅋ
’진짜’의 의미
ガチで頭にきた=진짜 화가 난다
1 de julio de 2014
あと、蛇足ですが、固いものがぶつかり合う音も”ガチン”とか”ガチンコ”といった擬音語で表現されます。
ラグビーとか、相撲のぶつかり合いで真剣勝負を表す時になんかも見かけます。”ガチンコ勝負”なんてのも少し昔や今も時々耳にします。ご参考までに。
2 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
kenny
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
