Busca entre varios profesores de Inglés...
Matt
"How long have you lived here?" -- 한국말로 뭐예요?
I'd like to know how to ask about present and past:
- How long have you lived here (in the U.S.)?
- How long did you live there (in Korea)?
Thank you!
20 de jul. de 2014 7:45
Respuestas · 10
- How long have you lived here (in the U.S.)?
- How long did you live there (in Korea)?
Of course we don
20 de julio de 2014
Ok so first some English practice for me...
"How long have you lived here" is the present perfect tense,
and "how long did you live there" is the simple past... am I right?
and we have other options too... e.g. "how long have you been living here?" (present perfect continuous).
All of these are ways of talking about things that took place before the present time, and as such, I don't think Korean really distingushes between them. Both the sentences you said, as well as "how long have you been living here" would usually just use .......얼마동안 살았어요?
This kind of sense makes sense because there isn't always a strong distinction in English either between different past and perfect tenses... e.g. the difference between "How long have you lived here" and "how long have you been living here" is quite subtle, and I'm sure some Americans I know would say "Did you call him yet?" at times when I would say "have you called him yet?"
20 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Matt
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Italiano
Idioma de aprendizaje
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
