Mike
Cual es lo más natural manera de decir "even I can't tell the difference"? Ni siquiera puedo distinguir la diferencia Ni siquiera puedo notar la diferencia --- ver la diferencia O hay manera completamente diferente que es mejor?
21 de jul. de 2014 4:09
Respuestas · 4
even I can't tell the difference = "Ni siquiera yo puedo ver la diferencia"
28 de julio de 2014
Yo diria que no hay una diferencia sustancial entre las dos frases, asi que las dos estan bien expresadas. Aún asi, "notar la diferencia" me suena mejor, es mas usada en España. Saludos. PD: Estoy buscando compañeros de idiomas para practicar por Skype, Si te interesa, ponte en contacto conmigo.
22 de julio de 2014
Thanks, glad to see that google translate was right this time.
21 de julio de 2014
Both sentences are correct and they are completely interchangeable. I cannot think of a different way of saying it.
21 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!