Busca entre varios profesores de Inglés...
Rachel Boyce
Profesor profesionalRussian for it???
I'm getting confused!
I understand the whole gender thing but with something like 'it's raining' my brain is just not working on trying to get round the 'it' part!
...?... идёт.
Help?
22 de jul. de 2014 15:53
Respuestas · 5
2
I understand why you are confused:) In this case there isn't direct translation from English to Russian and vice versa. As I understand in English here "rain" is a verb. In Russian we have a noun "дождь" don't have a verb. If I tried to make direct translation "Дождь идет" it would be "Rain is going" :)
22 de julio de 2014
1
Идет дождь.
Дождь идет.
It's possible to say both of these.
22 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rachel Boyce
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
