Busca entre varios profesores de Inglés...
Mahdiyya Ahmed
Difference between 하지만 and 근데?
I don't understand when you should use the two. They mean but or however, right?
Can you explain this to me?Example:
보내고 왔어 근데 영국에 도착하는데 좀 오래걸릴거야..
Could you substitute 근데 with 하지만?
28 de jul. de 2014 17:04
Respuestas · 3
3
근데 is a short for 그런데
하지만 means "but, however, though"
그런데 means "well, by the way, anyway, but, however"
그런데 has additional meaning of "by the way" compared to 하지만
In the above sentence, you can substitute 근데 with 하지만.
29 de julio de 2014
하지만 is but, 근데 is so,maybe.
28 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mahdiyya Ahmed
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 votos positivos · 11 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
