Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
Song lyric Translation Please
What does this mean? I can't find out what some of these mean.
Ang paghimig na lulan na aking pinagtatanto
31 de jul. de 2014 3:11
Respuestas · 5
1
The line is poetic. "Paghimig", "lulan", and "pinagtatanto" are words we ordinarily don't use anymore. I would interpret it as: "The melodic idea in my head that I am trying make sense of."
31 de julio de 2014
Just curious, where did you get this line? The words don't seem to fit well. Either due to error in typing (typo), grammatical error, or maybe poetic license?
"Himig" --> tune, sound, music, melody
"Lulan" --> carry, load or ride (as in a bus, boat, or any vehicle); this is usually followed by the object that is carrying the load (e.g., lulan ng sasakyan--> carried by/ loaded in/ riding a vehicle)
"Tanto" --> realize, understand
"Ang paghimig na lulan" --> The melody that is brought/ carried...
"na aking pinagtatanto" --> ... that I am trying to understand.
I hope this enlightens you a bit. Taken out of context, the statement might not make much sense.
31 de julio de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
