Busca entre varios profesores de Inglés...
Soojin
Worth vs Worthwhile
What is the difference between 'worth' and 'worthwhile'?
Always confused..
For example, "The conference I attended yesterday was worthwhile." or "I went the conference yesterday and it was worth." Which one is correct? or any better sentence?
Thanks in advance!
7 de ago. de 2014 7:40
Respuestas · 6
"Worthwhile" is an adjective that means that something is worth the time it takes.
"Worth" is a noun that means "value". It can also be an adjective in the form "to be worth something" (ex. "This watch is worth $200" or, in my sentence above, "...is worth the time it takes").
So you can only use worthwhile in your sentence.
7 de agosto de 2014
you could say, The conference I attended yesterday was worthwhile, or, I went to the connference yesterday and it was worth it.
16 de marzo de 2015
Thank you Candice :D
7 de agosto de 2014
Worthwhile is correct in this sentence :)
7 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Soojin
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 votos positivos · 4 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
