Busca entre varios profesores de Inglés...
Jordan
我可不可以说:我要給你聊天 (或)我要給你說話 ? 呢一個?
8 de ago. de 2014 11:55
Respuestas · 7
3
Both ones sound a bit awkward.我要跟(or 和)你聊天is a better choice. In this sentence, 聊天is the verb.跟你is with you.But in your two sentences,给 is a verb too which makes them wrong.
8 de agosto de 2014
2
For my perspective, Mandarin is all about combination of characters. "要"=want,"給" =give, “聊天”=chatting/small talk, "說話"=speak/talk, combining them it will be "I want to give you a small talk " or"I want to give you speak" Both sound weird. Normally we say:"I want to talk with you". 我=I/想要=want to/和=with/你=you/聊天=talk 我想要和你聊天。
8 de agosto de 2014
1
Shall We Talk= 我们聊聊好吗?/我们聊聊怎么样?/我们可以聊聊吗?
11 de agosto de 2014
1
you can say 我想跟你聊天。 or 我可以跟你聊天么?
pay attention 想and 可以
要There are too fussy ingredient
8 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jordan
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
