Busca entre varios profesores de Inglés...
jenny park
Can I just say " u had me" instead of " u had me going"? Or does it mean the different thing?
12 de ago. de 2014 1:57
Respuestas · 2
2
Hmmm, the phrase 'you had me', in the context of where someone had been fooling you into believing something that isn't true, can also be expressed as 'you had me going' (only in informal speech). It is correctly used when followed with something like: 'you really had me going there' or 'you had me going all along'. In short, English natives will understand you both ways :)
12 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
jenny park
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
