Busca entre varios profesores de Inglés...
Cinzia
Are both the following sentences correct?
I hope not to offend anyone.
I hope to not offend anyone.
If the answer is affermative, are there any differences of meaning? It seems to me that in the first one there is more emphasis. Am I right?
12 de ago. de 2014 12:49
Respuestas · 7
3
I would say that "I hope not to offend anyone" is more correct, as in "I hope to not offend anyone" you are splitting the infinitive.
12 de agosto de 2014
Hi Irina. Yes, nice way to remember it Thanks. ^_^
12 de agosto de 2014
This phrase always helps me no answer your question, Cinzia -" To be or NOT to be " http://www.artofeurope.com/shakespeare/sha8.htm
12 de agosto de 2014
Thanks Peachey. ^_^
12 de agosto de 2014
I agree with the other members. The second sentence sounds simply awkward.
12 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Cinzia
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
