Busca entre varios profesores de Inglés...
leo
about "have been doing"
how to say I have been studying for a month?
is it "hace un mes que estudio espanol" ?
Can someone explain it for me please?
15 de ago. de 2014 9:43
Respuestas · 7
1
Literally the translation would be:
I have been studying for a month = He estado estudiando durante un mes.
However, in Spanish we could understand that you are done with studying. For example, you have been studying for a month, you took an exam and end.
If you want to say that you have been studying Spanish for a month and you continue studying it, your translation is perfect: "hace un mes que estudio español".
15 de agosto de 2014
1
Yep, and the alternative form is: "llevo un mes estudiando español" (llevar + tiempo)
More literal: "he estado estudiando español durante un mes" (pretérito perfecto contínuo)
I hope it helps
15 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
leo
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
