Busca entre varios profesores de Inglés...
Lily Alexandria
What is the difference between ka, wo, and wa?
I have heard and seen ka, wo, and wa used in different situations as if using a certain one is conditional. When would I use which particle?
15 de ago. de 2014 14:46
Respuestas · 1
1
These are all very different particles.
Ka - usually used at the end of a sentence to indicate that it's a question. It is also used between nouns to mean "or".
Wo - (pronounced "oh") this marks the object of the sentence, so whatever is being acted upon. If you are going to eat steak, it would go something like "sute-ki wo tabemasu".
Wa - (sometimes written "ha" because that's the hiragana that's used) this marks the topic of the sentence. As you learn, you'll realize it's hard to tell the particles wa and ga apart. Just remember, wa goes on whatever noun answers the question "what are you talking about?". We don't really have a sentence part just for topics in English, we normally just get it out of context, which is why it's so hard for us to wrap our heads around the fact that they have a part for topic and a part for subject (ga).
Also, Japanese drops words like the subject, topic, and things quite often. Also, they often drop just the particles, so it wouldn't be weird to hear something like "sute-ki taberu". It happens more often in casual speech.
15 de agosto de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lily Alexandria
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
