Busca entre varios profesores de Inglés...
Anna
¿Cómo se traduciría al inglés la palabra RAYAR?
Por ejemplo: <<Comenzó a RAYAR el día y el pastor colocó las ovejas según la dirección del sol>>
17 de jul. de 2008 18:08
Respuestas · 2
2
tu pregunta deberia en 'aprender ingles' 'usando español' ;)
pero de todas maneras, algo asi probablemente lo traducirias usando frases coloquiales en ingles
se me ocurren:
'the sun had just began to shine'
'the sun just had just let its first rays be seen'
algo asi. depende de que tan poetica quieras ser!
si insistes con 'rayar', el unico 'rayar' que se me ocurre es el de rayar en una hoja de cuaderno por ejemplo. eso seria 'scribble' o 'doodle'
17 de julio de 2008
1
RAYAR es el verbo derivado de Rayo (supongo de de Rayo de Luz) asi que tal vez pueda ser to shine o to Iluminate, to light
17 de julio de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anna
Competencias lingüísticas
Búlgaro, Francés, Portugués, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Búlgaro, Francés, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
