Busca entre varios profesores de Inglés...
Brandon
I've got a quick question about some Turkish tenses mek/mak or/and -meyi/-mayi
It seems you can use the mek/mak form of verbs when saying "-mek/-mak istiyorum" for example ''Türkçe öğrenmek istiyorum'' and stuff like that, but then in my Turkish phrase book , it uses "-meyi/-mayi seviyorum". Why does "istemek" use that one form, and "sevmek" the other? Or could you use both interchangebly? Those are both auxiliary verbs right, I'm a bit confused :S
2 de sep. de 2014 21:47
Respuestas · 2
3
I'm not a teacher but I'll try to explain it to you.
'istemek' means 'to want' and 'sevmek' means 'to love'.
Türkçe öğrenmek istiyorum = I want to learn Turkish language.
Türkçe öğrenmeyi seviyorum = I love studying Turkish language. ('Öğrenmek' can be used for both meaning 'to study' and also 'to learn'.)
hope this helps :)
__________________________________________
A tip for you, don't study from Phrasebooks. It probably will make you confused, try to find yourself a book with explanations in it. (it's my opinion so just a suggestion)
4 de septiembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Brandon
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Otro, Ruso, Turco
Idioma de aprendizaje
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
