Busca entre varios profesores de Inglés...
Jordan
村や町は、助数詞がありますか?
少し調べましたが、何も見つけられませんでした。「5つの村」のようでいいですか?
4 de sep. de 2014 16:27
Respuestas · 8
3
村、町をそのまま助数詞に使えます。ただし、発音は音読みになります。
たとえば、seven villagesなら7村(ななそん)、eight townsなら8町(はっちょう)。両方が混ざっている場合なら、6町村(ろくちょうそん)というように。市が混ざった場合は、5市町村(ごしちょうそん)と言います。
ただし、新聞やofficial documentsなど、公的なものによく使われる助数詞なので、少し固く聞こえます。日常会話や私的なエッセイなどでは、7つの村、8つの町、6つの村や町、でいいと思います。
5 de septiembre de 2014
2
5つの村でOKです。数え方の単位は難しいですよね。
4 de septiembre de 2014
とても便利なサイトですね。ありがとうございます!
5 de septiembre de 2014
I think this is helpful when you want to know about the Japanese counters. http://www.benricho.org/kazu/
5 de septiembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jordan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
9 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos