Busca entre varios profesores de Inglés...
Moonlight4u
道德制高点??
A: 像这种人面兽心的人必须让他站在道德制高点来审判他。必须让他用错失真爱的代价。
问题:
1. 站在道德制高点 -> 什么意思?
2. 必须让他用错失真爱的代价 -> 什么意思啊?
请您把这两句解释一下。特别谢谢啊!
6 de sep. de 2014 15:05
Respuestas · 2
制高点:比喻占据最有优势的地位
站在道德制高点上审判他:我们占据道德上的优势去审判他
错失:因为某些意外错过而失去
真爱:ture love
必须让他用错失真爱的代价:必须让他用因错过而失去真爱的代价……
6 de septiembre de 2014
这两句话都有问题,可以这样改一下:像这种人面兽心的人,必须站在道德制高点来审判他。必须让他用错失真爱的代价(来清偿他的罪过)。-------
某人站在道德制高点上,是说这个人认为别人的行为违反了道德,因此自己对他拥有道德上的优势,可以指控对方。常常用于否定句,而不用于肯定的意思(因此上面改过的句子仍有问题)。例子可以用百度搜索一下。
6 de septiembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Moonlight4u
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Jemer (camboyano), Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Jemer (camboyano), Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
