Andreas
他着了什么魔 我不知道他着了什么魔,在那条热闹的街上把车子开得这么快。 这是地道的汉语吗? 这里”着”这个字念什么? 谢谢
9 de sep. de 2014 6:09
Respuestas · 11
1
zhao 第二声
9 de septiembre de 2014
zhao(二声), 和“着火”中“着”的读音一样。 是地道的汉语,意思就是:不知道是不是被鬼附上身了,就是夸张的表达不知道他因为什么开车开这么快。 If you cannot understand what i have said, please feel free to let me know
9 de septiembre de 2014
着魔:besessen/bezaubert sein
15 de septiembre de 2014
这肯定是地道的汉语。类似的说法还有“中了什么邪” 着 zhao with 2nd tone
10 de septiembre de 2014
着 = zháo = deal with
9 de septiembre de 2014
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!