Busca entre varios profesores de Inglés...
Pupay
"보고 싶어요" mean "I miss you" or "I want to see you" (?_?)
20 de jul. de 2008 5:27
Respuestas · 1
4
In literal translation, it is close to "I would like to see you". But, people use it when they miss someone. So, "I miss you" is closest and natural translation.
20 de julio de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pupay
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Coreano, Lao, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Coreano, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
15 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
