Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Rubby
사인 & 도장 사인, 도장, both words refer the "seal", but 사인 is the private seal, and 도장 for the company one? Is this correct?
20 de sep. de 2014 1:31
2
0
Respuestas · 2
2
사인 means "signature" 도장 means "(general) seal" 직인 means "official or company's seal" 관인 means "government seal"
20 de septiembre de 2014
1
2
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Rubby
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Español, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
24 votos positivos · 6 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
17 votos positivos · 6 Comentarios
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
47 votos positivos · 21 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.