Barbara
No lo habia pensado de esa forma. Como se dice "No lo habia pensado de esa forma" o "no lo había pensado de esa manera" en ingles.
24 de sep. de 2014 1:22
Respuestas · 6
2
I would say "I had not thought of it in that way."
24 de septiembre de 2014
Yo diria "I never had thought in that way" aunque seria mas si quisieras decir "Nunca lo habia pensado de esa manera",si lo quieres mas apegado a como lo pusiste tu podria ser "I hadn't thought in that way"
24 de septiembre de 2014
'I hadn't thought of it like that' is another alternative.
24 de septiembre de 2014
"I haven't thought it in that way" es una buena opción:)
24 de septiembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!