Busca entre varios profesores de Inglés...
Joe Townsend
How to say 'in fact' in Japanese?
In writing one of my language exchange emails, I was trying to say the following:
"There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday!"
However, I don't know to say 'in fact' in Japanese, or rather, I don't know how to convey a similar meaning.
Can anybody please help?
28 de sep. de 2014 16:15
Respuestas · 2
2
In conversation or casual writing, 実際 (じっさい) without a particle seems the best for me. 実際、昨日行ったんだよね。Btw, many english learners in Japan like to translate the word into ACTUALLY, and are tend to be corrected by teachers because the word is supposed to be used in comparison.
29 de septiembre de 2014
1
The translations of "in fact" are:
実は、実際に、事実、現実に、etc
In everyday conversation, I would translate "There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday":
和食の(or 日本料理の)レストランがたくさんあります。実は(or 実際に)昨日、そのうちの一つに行ってきました。
I hope this was helpful.
28 de septiembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Joe Townsend
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
