Busca entre varios profesores de Inglés...
sakura8739
ビニール袋(plastic bag) が破れる は英語でなんといいますか?
ビニール袋に水がはいったボトルを入れて運ぼうとしたら、
袋が破れて、ボトルがわれた。
水が床にこぼれて、びちゃびちゃになった。
というニュアンスのことを英語でいうとしたら、どんな風になりますか?
4 de oct. de 2014 8:54
Respuestas · 2
日本人は多くのニーモニックを持って. 英語ではない...English does not utilize mnemonics as heavily as Japanese.
びちゃびちゃ = a splashing noise.
You could say = "When the plastic bag broke the water bottle hit the floor and splashed everywhere!"
in other words:
"水が床にこぼれて、it splashed everywhere!"
13 de febrero de 2015
the bag tore
"If you try to carry the bottle with water in it (the water bottle) in a plastic bag, the bag will tear, (and) the bottle will crack."
24 de octubre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sakura8739
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Italiano, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
