Busca entre varios profesores de Inglés...
Anna
What is the difference "혼동, 혼돈, 혼란"
I am confused. ㅜㅜ
Сould you explaine the difference between these words?
6 de oct. de 2014 15:49
Respuestas · 1
1
혼동 means "a state of failing to distinguish between"
혼돈 means "chaos"
혼란 means "disorder, mess"
7 de octubre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anna
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
