Aaron O
¿Cómo se dice «I don't have time to play your games.»? En inglés, hay una expresión «I don't have time to play your games». La he leído traducida como «No tengo tiempo para entrar en sus juegos» en el libro El Código Da Vinci, pero no creo que sea una expresión común. En inglés, se usa cuando una persona no quiere dar una respuesta sencilla y el interrogador se pone frustrado. ¡Gracias por la ayuda!
6 de oct. de 2014 21:41
Respuestas · 8
1
Either "No tengo tiempo para tus/sus juegos" or "No estoy para juegos"
6 de octubre de 2014
1
No tengo tiempo para tus juegos...
6 de octubre de 2014
Hay varias frases de uso frecuente en español para ese sentido, como dice Rocío: no tengo tiempo para tus tonterías es muy usada en España, pero hay muchas más similares: no estoy para juegos,no quiero entrar en tus juegos, no tengo tiempo para juegos, etc...todas ellas suenan bien y son correctas en español.
8 de octubre de 2014
No tengo tiempo para tus tonterías
7 de octubre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!